پردازش برخطی بندهای وابسته موصولی انگلیسی توسط فراگیران فارسی زبان
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه یزد
- نویسنده لیلا سماورچی
- استاد راهنما محمد جواد رضایی علی اکبر جباری
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1389
چکیده
یادگیرندگان زبان دوم به منظور دستیابی به بالاترین سطح یادگیری، می باید نه تنها دستور زبان دوم را فراگیرند بلکه می بایست مکانیسم مربوط به پردازش زبان را جهت درک جملات در طی مدت زمانی واقعی، کسب نمایند. علیرغم اهمیت این موضوع، دربار? پردازش برخطی زبان دوم ، اطلاعات چندانی در دسترس نیست. این تحقیق به بررسی مکانیسم پردازش دستوری بندهای وابسته موصولی در جملاتی که مفعول غیر مستقیم آنها جابجا شده است , می پردازد ( برای مثال جمله: جان طاووسی را دید که پنگوئن کوچک به او یک هدیه قشنگ تولد هفته گذشه در باغ داد). جملاتی از این قبیل توسط زبان آموزان سطح پیشرفته فارسی زبان با کمک شیوه برخطی، مورد بررسی قرار گرفت. این تحقیق این موضوع را مورد بررسی قرار داد که آیا زبان آموزان می توانند مفعول غیر مستقیم جابجا شده را براساس فرضیه بازفعال سازی اثر، فعال نمایند و آنکه آیا ظرفیت حافظ? کوتاه مدت هر کدام از آنها در این پردازش نقش دارد یا خیر. در راستای این هدف، جملات از قبل ضبط شده را برای 40 نفر پخش نموده و از آنها درخواست شد که در زمان پخش نسبت به تصویر مورد نظر، در 2 موقعیت : جایگاه اثر و کنترل واکنش نشان دهند. با استفاده از نرم افزارحرفه ای ای. پرایم(e-prime) ، زمان واکنش فراگیران به محرک ها محاسبه گردید. نتایج تحقیقات نشان داد که فرایند پردازش زبان آموزان خارجی از بومی زبانان انگلیسی متفاوت می باشد زیرا آنها مرجع ضمیر را در موقعیت فاصله دار، مورد پردازش قرار نمی دهند و این امر نشان دهنده آن است که زبان آموزان خارجی در طی زمان درک زبان دوم، به تشریح سطحی متوسل می شوند. علاوه بر این، عملکرد شرکت کننده گان در این تحقیق از تفاوت های فردی در حافظ? کوتاه مدت آنها تأثیر نمی پذیرد.
منابع مشابه
درک و تولید بندهای موصولی انگلیسی توسط فراگیران فارسی زبان
این پژوهش یک بررسی بین زبانی پیرامون فراگیری بندهای موصولی زبان انگلیسی توسط فراگیران فارسی زبان است. با مقایسه ی ساختار بندهای موصولی فارسی و انگلیسی دو تفاوت عمده مشخص شدند: نشانه موصولی مورد استفاده و امکان استفاده از ضمایر تکراری. ابزارهای مورد استفاده در این تحقیق یک آزمون ترجمه برای سنجش تولید و یک آزمون قضاوت دستوری برای سنجش درک بندهای موصولی انگلیسی بودند. 81 دانشجوی رشته ی زبان انگلیس...
15 صفحه اولپردازش برخطی واژگان انگلیسی مبهم توسط فراگیران فارسی زبان
چکیده پردازش واژگانی بخصوص ابهام واژگانی بعنوان یکی از موضوعات بحث برانگیز در تحقیقات روانشناسی زبان به شمار می رود. براساس زبان شناسی نظری ابهام واژگانی پدیده همگونی نمی باشد بلکه به دو نوع تقسیم می شود: جناس و چند معنایی. در این تحقیق اهتمامی برای یافتن تفاوت بین پردازش سه نوع واژگان مبهم توسط فارسی زبانان فراگیر انگلیسی صورت گرفت. نقش بسندگی نیز در این نوع پردازش مورد بررسی قرار گرفت. تعدا...
15 صفحه اولسلسلهمراتب دسترسی گروه اسمی: فراگیری بندهای موصولی در زبان فارسی
کینان و کامری (1977) پس از بررسی 50 زبان، نظریۀ سلسلهمراتب دسترسیِ گروه اسمی را معرفی کردند. در این نظریه ادعاشدهاست که زبانها بهطور جهانی برای موصولیسازی از یک سلسلهمراتب پیروی میکنند. بر این اساس، محققان فراگیری زبان فرضیهای را مطرح کردند که بر پایۀ آن، میتوان ترتیب دشواریِ فراگیریِ بندهای موصولی در زبان دوم را پیشبینی کرد. در این مقاله سعی بر آن است تا با بررسی زبانِ میانیِ فارسی آموزان...
متن کاملپردازش صورت نوشتاری کلمات توسط فراگیران فارسی زبان انگلیسی سطح پایین و پیشرفته
بر طبق مدل اصلاح شده ی سلسله مراتبی که توسط کرال و استیوارت پیشنهاد شده است، در مراحل ابتدایی فراگیری زبان، رابط ها ی واژگانی بسیار قوی در نتیجه ی اتکا فراگیران به زبان اول برای دریافت معانی کلمات زبان خارجی ایجاد می شود؛ این رابط ها در مراحل بالاتر نیز باقی می مانند اگرچه ضعیف ترمی شوند. برای آزمایش این فرضیه، حافظه ی رویدادی دو گروه از فراگیران فارسی زبان انگلیسی سطح پایین و پیشرفته بر روی جف...
متن کاملپردازش وندهای اشتقاقی زبان انگلیسی توسط فراگیران فارسی زبان
abstract چکیده اهمیتی که درک درست از چگونگی ذخیره سازی واژگان مشتق در ذهن انسان و دانستن روشی که برای درک و تولید این گونه واژه ها به کار می رود امری انکار ناپذیر است. همان گونه که چامسکی در نظریه دستور زبان زایشی خود اشاره کرده است، دانستن تعداد محدودی از قوانین می تواند منجر به تولید تعداد نامحدودی ساختار جدید شود. این نظریه را می توان به قوانین ساخت شناسی زبان بسط داد که در نتیجه آن، د...
15 صفحه اولپردازش واژگان مرکب انگلیسی توسط فراگیران فارسی زبان
چکیده واژه های مرکب واحد های پیچیده نحوی هستند که دارای عملکرد نحوی ساده ای می باشند (متیوز ،1974). در زبان انگلیسی مرکب سازی فرآیندی بسیار تولید کننده محسوب می شود که ابهام نحوی اسامی مرکب تشکیل شده از بیش از دو جزء را به دنبال دارد .بنابراین ، اسامی مرکب سه کلمه ای که دارای دو انشعاب می باشند می توانند به صورت انشعاب از چپ و یا انشعاب از راست تفسیر شوند که منجر به تعابیر گوناگون از این دسته...
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه یزد
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023